外国语学院迎“湘潭大学六十周年校庆”校友系列活动之报告会(四):从生态译诗论翻译建构性

来源:发布时间:2017-12-25浏览次数:

11月4日下午,同济大学外国语学院副院长、博士生导师、我院英语专业校友陈琳应邀在外语楼305学术报告厅作了一场题为《从生态译诗论翻译建构性》的学术讲座。讲座由胡强教授主持,学院部分老师、研究生和本科生聆听了讲座。

陈教授的报告基于中国文化走出去的大背景,创造性地运用生态译诗的视角,深入分析了中国山水诗在英语世界的译介,认为中国山水诗中体现的中国文化底蕴与西方的荒野宇宙观存在契合,这是山水诗译介和传播的重要哲学和文化基础。陈教授认为,由于诗歌语言及文化内涵的高度凝练,诗歌翻译具有较大挑战性,译者须秉持译诗,译之所得的精神,克服障碍,不断雕琢,方能求得精品译作。陈教授用新颖广阔的视角、生动活泼的语言、喜闻乐见的案例,为师生们呈现了一场诗歌译介和赏析的精彩讲座。

af02daef3c557652f0dfbfae41031424.png